miércoles, 29 de abril de 2009

Entre los errores más comunes

Una duda frecuente: ¿finés o finlandés, dinamarqués o danés? Todos son gentilicios de los países nórdicos Finlandia y Dinamarca, respectivamente.

Finés es una palabra de larga historia, pues así se llamó un antiguo pueblo que habitó diversos territorios del norte de Europa, de donde se formó el nombre de Finlandia. Finés y finlandés se refieren a los oriundos de Finlandia, aunque el término finés se aplica preferentemente a la lengua hablada por los finlandeses. Tal sucede con dinamarqués y danés, ambos gentilicios de Dinamarca, aunque, para referirse a la lengua siempre se utiliza danés.

Hibernar, invernar, ivernar. Antiguamente, hibernar era sinónimo de invernar, esto es, “pasar el invierno en un lugar”. Hoy, queda este significado sólo para la palabra invernar, o lo que es lo mismo, pero prácticamente en desuso, ivernar. Hibernar, actualmente, es “pasar el invierno en estado de hibernación o aletargamiento”, dicho de algunos animales mamíferos.

En los últimos tiempos, poner a alguien en estado de hibernación es someterlo a un descenso de su temperatura corporal hasta cerca de 0º con disminución general de las funciones metabólicas. Referido a cosas, hibernar es dejarlas temporalmente en estado inactivo. No existe hibernizar.

Es un error bastante común confundir el adjetivo flagrante con un vocablo inexistente: fragrante, o con el calificativo fragante que nada tiene que ver con él.

Flagrante quiere decir evidente, que no admite refutación, o sea, que es tan obvio que no necesita pruebas. “Predicar austeridad y consumir de forma compulsiva constituye una flagrante contradicción”.

Pero, también flagrante se aplica a algo condenable que se descubre mientras se está haciendo.

“Los congresistas (…) no pueden ser detenidos salvo en el caso de delito flagrante”, es decir, pillados in fraganti (del latín in flagranti), o lo que es lo mismo “en flagrante”.

Feliz final de vacaciones.

No hay comentarios: