martes, 31 de marzo de 2009

El origen de las frases

Escarbar en el origen de las frases que usamos en el hablar diario es tarea interesante a la que muchos estudiosos se dedican. Hoy les traigo algunas de esas frases con la historia que llevan detrás.
El que defiende la venganza, causando al ofensor el mismo daño que él infligió al ofendido, está aplicando la“ley del talión”, formulada en la frase de “ojo por ojo y diente por diente”, de inspiración hebraica. La tradición del talión, que aparece en el antiguo derecho griego, en el romano y en el de los pueblos bárbaros, fue combatida durante la Edad Media por la Iglesia.
Muchos siglos después, en el XX, un pacifista, Mahatma Gandhi, refiriéndose a la frase del “ojo por ojo”, diría casi proféticamente: “ojo por ojo y el mundo quedará ciego”, propugnando con ello la aplicación de la misericordia y el perdón en lugar de la venganza.
Que por encima de cualquier otro interés de tipo sentimental, familiar o de amistad está muchas veces el vil metal, el dinero, da fe la frase acuñada en distintos idiomas, que dice: “los negocios son los negocios”, “bussines are bussines” o “les affaires sont les affaires”. Y fue esta última, la francesa, la que dio origen a la irónica pero sentenciosa frase.
“Les affaires sont les affaires” sirvió de título a una comedia del autor Mirabeau, estrenada con gran éxito en París, en 1903. El título se ajustó tan bien al asunto de que trataba la obra, el valor que se le da al dinero, que quedó como frase proverbial ampliamente difundida y adaptada a los distintos idiomas.
Atribuir la culpa de algo a alguien es “cargarle el muerto”. Y lo dice el que se defiende contra la supuesta culpabilidad: “a mí no me cargues el muerto…”
Y es que, en la Edad Media, cuando en un pueblo aparecía una persona muerta violentamente sin que se supiera quién había sido el asesino, era costumbre obligar al pueblo entero a que pagara una multa a los familiares de la víctima. Por lo que los vecinos del pueblo donde eso ocurría, para librarse del pago, trasladaban a toda prisa el cadáver de la víctima a otro pueblo, al que le cargaban el muerto

Luque Maricarmen

No hay comentarios: